viernes, 27 de mayo de 2022
Centro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico QuirúrgicasCentro de Investigaciones Médico Quirúrgicas
 
 
Total de artículos: 141 mostrando: 41 - 50

página 5 de 15   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
Titulares

Blíster, no «blister»

quijote-picaso-01-hDr.C. Julio César Hernández Perera.

Posiblemente influenciados por el inglés, en varias oportunidades he visto que se escribe «blister», como en los ejemplos que traigo a continuación:

«Se diseñó una "hoja de ayuda" para que los pacientes soliciten los medicamentos prescritos y se realizan las intervenciones de seguridad que el personal de enfermería estime oportunas incluyendo el "recuento de comprimidos por blister".» (Coto Moreno R et al . Avanzando en la gestión y seguridad terapéutica: recuento de comprimidos. Rev Soc Esp Enferm Nefrol. 2010; 13: 196-9.).

«Durante el período hubo disponibilidad de tabletas Azitromicina de 500 mg en blister por 3 tabletas y de 250 mg en frascos por 6 cápsulas.» (Blanco Hernández N et al. Utilización de azitromicina en el área de salud Mártires de Calabazar. 2008. Rev Haban Cienc Med. 2011; 10(3): 310-318.).

«La selección del envase utilizado se realizó teniendo en cuenta las características del producto y el envase empleado en las tabletas de popiltiuracilo que actualmente se fabrican en Cuba, a las cuales se les realizó un estudio de estabilidad en blister [...]» (Valdés Bendoyro MO et al. Estudio de estabilidad de tabletas de propiltiouracilo 50 mg. Rev Cubana Farm. 2010; 44(1): 30-36.).

blister-cgEn español, lo correcto es escribirlo con tilde (blíster), por ser una palabra llana terminada en consonante distinta de -n o -s; su plural es blísteres. Es un término que deriva del inglés «blisterpack», y según el Diccionario de la Real Academia, significa 'envase para manufacturados pequeños que consiste en un soporte de cartón o cartulina sobre el que va pegada una lámina de plástico transparente con cavidades en las que se alojan los distintos artículos'.

Por último, debemos tener cuidado en las traducciones. En español, la palabra inglesa «blister» significa en medicina: 'ampolla, vesícula de contenido seroso que separa las capas de la piel'.

Ejemplo: «In the skin there can be blisters»; la traducción al castellano sería: «en la piel puede haber ampollas».


 
Total de artículos: 141 mostrando: 41 - 50

página 5 de 15   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
 
: Editor principal, Especialista de II grado en Medicina Interna | Centro de Investigaciones Médico-Quirúrgicas (CIMEQ), MINSAP | Calle 216 y 11b Reparto Siboney, Playa, Ciudad de La Habana, 12100, Cuba | Teléfs.: (537) 8581000, Horario de atención: lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.