sábado, 16 de diciembre de 2017   
 
Titulares

Bucal, oral

Entre estomatólogos se suele abusar del adjetivo oral. El origen del fenómeno está en la influencia de las publicaciones en lengua inglesa.
Algún que otro traductor desecha bucal y traduce todo por oral, acaso por considerar que bucal es indocto, pero ello es un verdadero disparate por ignorancia.

Oral carcinoma  - carcinoma bucal (no oral)
Oral disease - enfermedad bucal (no oral)
Oral higine -  higiene bucal (no oral)
Oral herpes -  herpes bucal (no oral)
Oral tisúes -  tejidos bucales (no orales)

Autor: Lic. Rodolfo Alpízar Castillo
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas. Instituto de Lingüística
Fuente: El lenguaje en la medicina. Usos y abusos
Editorial Científico Técnica 2007

 
: Editora principal, Licenciada en Lengua Alemana/ Traductora e Intérprete | Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas, Ministerio de Salud Pública | Calle 23. Plaza de la Revolución, Ciudad de La Habana, CP 10 400 Cuba | Teléfs.: (537) 8383893, Horario de atención: lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m.